claim for payment

英 [kleɪm fɔː(r) ˈpeɪmənt] 美 [kleɪm fɔːr ˈpeɪmənt]

付款要求

经济



双语例句

  1. The claim then moves onto the claims manager who remains responsible for the claim until a payment is received or the claim needs to be litigated.
    索赔转给索赔经理,索赔经理要一直负责这个索赔,直到收到赔款或者需要提起诉讼时为止。
  2. The insured or the beneficiary of the direct insurance shall not claim for the indemnity or payment of the insurance benefits from the reinsurer. Undertake reinsurance, the risk of OK and dispersive underwriter, be helpful for its controlling a loss, stability is managed.
    原保险的被保险人或者受益人,不得向再保险接受人提出赔偿或者给付保险金的请求。进行再保险,可以分散保险人的风险,有利于其控制损失,稳定经营。
  3. A Study on Claim for Salvage Payment by Competent Authorities; actions claiming salvage money come under the jurisdiction of the people's court at the place of the salvage or at the port where the salvaged ship first arrived.
    国家主管机关从事或控制的海难救助中救助款项请求权问题研究因海难救助费用提起的诉讼,由救助地或者被救助船舶最先到达地人民法院管辖。
  4. Include for all expenses incurred in this respect as no claim for additional payment will be entertained.
    接受包括在这方面产生的所有费用,不含额外支付。
  5. Where the insured has been determined liable to indemnify a third party for loss, the third party may claim for payment of indemnification, within the scope of the insured amount and based on the ratio to which the third party is entitled, directly from the insurer.
    被保险人对第三人应负失赔偿责任确定时,第三人得在保险金额范围,内依其应得之比例,直接向保险人请求给付赔偿金额。
  6. The right on a negotiable instrument as used in this Law means the right of a holder to demand from the person liable for the negotiable instrument payment of the sum payable by the instrument, including the right of claim for payment and the right of recourse.
    本法所称票据权利,是指持票人向票据债务人请求支付票据金额的权利,包括付款请求权和追索权。
  7. In processing a claim for payment, claimant is required to produce evidence in accordance with the reason of withdrawal.
    在处理申索付款时,索偿人必须根据其申索理由出示有关证明文件以供查证。
  8. Shipowner's right of claim for the insurance payment of compensation of bareboat chartered ship and the law application regarding the time bar of such claim
    船舶所有人对光租船船舶保险赔偿的请求权及其诉讼时效的法律适用
  9. The insured or the beneficiary of the direct insurance shall not claim for the indemnity or payment of the insurance benefits from the reinsurer.
    提供贷款通常也带来不偿还贷款的风险。原保险的被保险人或者受益人,不得向再保险接受人提出赔偿或者给付保险金的请求。
  10. A policyholder who suffers a loss files a claim ( a request for payment) with the insurance company.
    遭受损失的投保人可向保险公司提出索赔(要求支付赔偿金)。
  11. The pawnee has bill rights completely, but to exercise this rights is limited to some degree. If the condition has reached, the pawnee may exercise the rights of claim for payment and the right of recourse, or re-endorse the bill for transfer.
    质权人享有完整的票据权利,但其票据权利的行使受到一定限制,在条件具备时,可以行使付款请求权和追索权,也可以再背书转让。
  12. In chapter 3, the author researches the exercise period of the priority claim right for construction payment.
    第三章笔者选取了建设工程价款优先受偿权的行使期限问题进行研究。